Manuscript Details

New Search 

DREAMSEA Project No.:
DS 0011 00533
Institution:
HMML; DREAMSEA
Surrogate Format:
Digital
IIIF Manifest:
https://www.vhmml.org/image/manifest/537161
Country:
Laos
City (Province):
Luang Prabang
Name of collection:
Vat Maha That Rasabovoravihan
Right to Left?:
No
Current Status:
In situ
Subject matter:
Ānisaṃsa (merit)
Copying date in native date:
ຂຶ້ນ 15 ຄໍ່າ ວັນຈັນ ເດືອນ 5 ພຸດທະສັງກາດ 2537 ຕົວ ປີກາບເສັດ
Copying date in Gregorian:
1994 April 25
Place of copying:
Luang Prabang
Script:
Tham Lao
Writing support:
Palm-leaf
Watermark?:
No
Countermark?:
No
Manuscript cover?:
No
Binding?:
No
Manuscript cover dimension:
5 x 51.4 cm
Manuscript paper dimension:
5 x 51.4 cm
Text block dimension:
4.3 x 47.6 cm
Number of pages:
20 pages
Number of blank pages:
2 pages
Rubrication?:
No
Illumination?:
No
Illustration?:
No
Manuscript condition:
Good
Description of manuscript content:
Monks regularly read the text of the Panyaparami or Paññāpāramī (perfection of wisdom) when they deliver a sermon to people on an occasion of auspicious ceremonies. The text states that, during his time, the Buddha traveled to the Tavatimsa Heaven to attend the Buddhist Lent. The Buddha delivered the precious sermon called "Panyaparami” or “the 30 perfections of the Buddha" to Gos Indra and deities. A Bodhisatta needs to complete these 30 perfections before he becomes a Buddha. By writing the text by oneself, asking someone else to write, or paying attention while listening to the Panyaparami, one would get the benefit of becoming rich and be spared from all misfortunes.
Colophon:
Folio 10 on the recto side: In BE 2537, a kap set year, on the fifteenth day of the waxing moon of the fifth [lunar] month, a Monday, […] had the religious faith to sponsor the making of this manuscript entitled Panyaparami and Mangkhalasut to support the Teachings of Gotama Buddha to last until the end of 5000 years. May the benefits of this merit be a condition [for me/us] to reach Nirvana in the future. Suddhinaṃ dhamma dānaṃ āsavak khayāvahaṃ hotu anāgate kāle sādhu sādhu (May the benefit of giving Dhamma be a condition [for me/us] to be released from defilements in the future, Well done! Well-done!).

Item 1 - Title in Native script:
ປັນຍາປາຣະມີ
Item 1 - Title in Roman script:
Paññāpāramī
Item 1 - Title in English script:
Perfection of wisdom
Item 1 - Author:
Anonymous
Item 1 - Language:
Pali, Lao
Top