Manuscript Details

New Search 

DREAMSEA Project No.:
DS 0011 00499
Institution:
HMML; DREAMSEA
Surrogate Format:
Digital
IIIF Manifest:
https://www.vhmml.org/image/manifest/537127
Country:
Laos
City (Province):
Luang Prabang
Name of collection:
Vat Maha That Rasabovoravihan
Right to Left?:
No
Current Status:
In situ
Sponsor:
Pha (Monk) Phui Thiracitto from Vat Maha That Rasabovoravihan Monastery, Luang Prabang
Subject matter:
Ānisaṃsa (merit)
Copyist:
Pha (Monk) Phui Thiracitto from Vat Maha That Rasabovoravihan Monastery, Luang Prabang
Copying date in native date:
ແຮມ 4 ຄໍ່າ ວັນພຸດ ເດືອນ 10 ພຸດທະສັງກາດ 2518 ຕົວປີຮັບເໝົ້າ
Copying date in Gregorian:
1975 September 24
Place of copying:
Vat Maha That, Luang Prabang
Script:
Tham Lao
Writing support:
Palm-leaf
Watermark?:
No
Countermark?:
No
Manuscript cover?:
No
Binding?:
No
Manuscript cover dimension:
5 x 51.7 cm
Manuscript paper dimension:
5 x 51.7 cm
Text block dimension:
4 x 48.8 cm
Number of pages:
14 pages
Number of blank pages:
1 page
Rubrication?:
No
Illumination?:
No
Illustration?:
No
Manuscript condition:
Good
Description of manuscript content:
On one Uposatha day, the Buddha stayed at the Jetavana Monastery along with other monks. The people of Savatthi who were faithful went to the monastery to observe the Uposatha precepts and to listen to the Buddha’s sermon. During the night, the monks and the people were practicing in darkness when a woman brought and lighted a lamp in order to give light to the monks and the people; so that they could practice easier. When she died, the result of this deed supported her to be reborn in the Tavatimsa Heaven, owned a crystal castle of 16 yojana height (a measure of distance that was used in ancient India. A yojana is about 12–15 km.) illuminating like the moonlight.
Colophon:
Folio 6 on the recto side: In BE 2518, a hap mao year, on the fourth day of the waning moon of the tenth [lunar] month, a Wednesday, at 16:25, [the writing was finished]. Pha Phui Thiracitto, the abbot of Vat Pha Maha That Rajabovoravihan, and Chao Khana Tasaeng of Vat That (the ecclesiastical head of the sub-district), Luang Prabang, were the sponsor and the scribe of this manuscript. Nibbāna paccaya hotu no niccaṃ dhuvaṃ (May this be a condition for us to reach Nirvana constantly and certainly).

Item 1 - Title in Native script:
ອານິສົງສະຫຼອງປະທີບໂຄມໄຟ
Item 1 - Title in Roman script:
Ānisaṃsa Salòng Padīpa Khom Fai
Item 1 - Title in English script:
The merit derived from making candles and lanterns
Item 1 - Author:
Anonymous
Item 1 - Language:
Pali, Lao
Top