This manuscript is the 25th volume out of 110 volumes. The manuscript, titled “Si Pu Co Ang,” contains a folk tale letter that tells the story of someone who was persuaded to return home while Si He Ang Si was sitting alone in a small temple, burning candles. While staying awake, he began to feel sleepy, so he extinguished the candle and was about to sleep. Just as he was about to fall asleep, he heard a voice from behind the door—someone shouting. It turned out to be His Majesty the King, who was passing by.
Colophon:
Niyak sambungna
7– 2/2 – 2479
28 – 3 – 1928
Other notes:
- Volume 32 was destroyed by termites. Volumes 51–110 are missing.
- The information about the total number of volumes (110) comes from the list of works by Liem Kheng Yong found at the end of each volume.
- The writing is dominated by the Lontarak Makassarese script, with some characters modified by Liem Kheng Yong.
- Initially, this manuscript was rented out to the Peranakan Chinese community.
- It is adapted from a Chinese folk legend.
- There is a red stamp of the author that reads: “LIEM KHENG YONG-MAKASSAR.”
- The writing of the date 2/2 in the colophon refers to a leap year.
- The system for writing the date, month, and year in Chinese follows the Confucian system.