This manuscript is the fourth of 19 volumes titled “Ce Si Ao Tong.” It is a folk tale that tells the story of Ko Mama telling Ce Nae Tae not to misunderstand Ce Siyang Kong, who was to be betrothed to her. That man was one of the top scribes of Ko Lotto.
Colophon:
18 – 2 – 2484
13 – 3 – 1933
Niyak sambungna
Other notes:
- The writing is dominated by the Lontarak Makassarese script, with some characters modified by Liem Kheng Yong.
- Initially, this manuscript was rented out to the Peranakan Chinese community.
- It is adapted from a Chinese folk legend.
- There is a red stamp of the author that reads: “LIEM KHENG YONG-MAKASSAR.”