This manuscript is the 17th of 22 volumes titled “San He Lan Tong.” It is a folk tale that tells the story of Lao King Teng, who was unaware that Cebi Loeo was deeply angry with him. The news he had received up to that point was assumed to be false information meant to frighten him.
Colophon:
7 – 3 – 2483
12 – 4 – 1932
Niyak sambungna
Other notes:
- The writing is dominated by the Lontarak Makassarese script, with some characters modified by Liem Kheng Yong, and features a combination with Hanzi.
- Initially, this manuscript was rented out to the Peranakan Chinese community.
- It is adapted from a Chinese folk legend.
- There is a red stamp of the author that reads: “LIEM KHENG YONG-MAKASSAR.”