Manuscript Details

New Search 

DREAMSEA Project No.:
DS 0045 00451
Institution:
HMML; DREAMSEA
Surrogate Format:
Digital
IIIF Manifest:
https://www.vhmml.org/image/manifest/833885
Country:
Indonesia
City (Province):
Makassar (Sulawesi Selatan)
Name of collection:
Private Collection of Go Lan Ing
Right to Left?:
No
Current Status:
In situ
Sponsor:
Anonymous
Subject matter:
Secular Literary Work, Book
Copyist:
Anonymous
Copying date in native date:
21 – 2 – 2483
Copying date in Gregorian:
1932 March 27
Place of copying:
Makassar
Script:
Lontarak; Hanzi
Writing support:
Paper
Watermark?:
No
Countermark?:
No
Manuscript cover?:
Yes
Binding?:
Yes
Manuscript cover dimension:
23 x 12.5 cm
Manuscript paper dimension:
23 x 12.5 cm
Text block dimension:
19.5 x 9 cm
Number of pages:
84 pages
Number of blank pages:
2 pages
Rubrication?:
No
Illumination?:
No
Illustration?:
No
Manuscript condition:
Good
Description of manuscript content:
This manuscript is the fourth of 22 volumes titled “San He Lan Tong.” It is a folk tale that contains the story of Teng Ing’s meeting with his uncle, his father’s brother. The uncle tells his nephew about the death of Teng Ing’s father—his own brother—who was killed simply because, while drunk, they ended up in a heated argument.
Colophon:
21 – 2 – 2483 27 – 3 – 1932 Niyak sambungna
Other notes:
- The writing is dominated by the Lontarak Makassarese script, with some characters modified by Liem Kheng Yong, and features a combination with Hanzi. - Initially, this manuscript was rented out to the Peranakan Chinese community. - It is adapted from a Chinese folk legend. - There is a red stamp of the author that reads: “LIEM KHENG YONG-MAKASSAR.”

Item 1 - Title in Native script:
ᨔᨖᨙᨒᨈᨚ- ᨕᨄᨊ
Item 1 - Title in Roman script:
San He Lan Tong – Appana
Item 1 - Title in English script:
San He Lan Tong – 4
Item 1 - Author:
Liem Kheng Yong
Item 1 - Language:
Makassar; Chinese
Top