This manuscript is the 22nd of 25 volumes titled “Kin Ko Ki Ko An.” It is a folk tale that tells the story about the planned marriage of Gang Cung and Ko Cung. The wedding arrangements are detailed in the story, including the proposal, the selection of an auspicious date, the items or clothing to be used, and other related matters.
Colophon:
2 – 12 – 2484
16 – 1 – 1934
Niyak sambungna
Other notes:
- The writing is dominated by the Lontarak Makassarese script, with some characters modified by Liem Kheng Yong, and features a combination with Hanzi.
- Initially, this manuscript was rented out to the Peranakan Chinese community.
- It is adapted from a Chinese folk legend.
- There is a red stamp of the author that reads: “LIEM KHENG YONG-MAKASSAR.”
- The writing is dominated by the Lontarak Makassarese script, with some characters modified by Liem Kheng Yong, and features a combination with Hanzi.
- Initially, this manuscript was rented out to the Peranakan Chinese community.
- It is adapted from a Chinese folk legend.
- There is a red stamp of the author that reads: “LIEM KHENG YONG-MAKASSAR.”