This manuscript is the 71st of 79 volumes. The manuscript, titled “Sam Po Kong,” is a folk tale that tells the story of Koe Tiang Seng questioned Oiyang Lo Ong about the purpose of his visit.
- The writing is dominated by the Lontarak Makassarese script, with some characters modified by Liem Kheng Yong, and features a combination with Hanzi.
- Initially, this manuscript was rented out to the Peranakan Chinese community.
- It is adapted from a Chinese folk legend.
- There is a red stamp of the author that reads: “LIEM KHENG YONG-MAKASSAR.”