Manuscript Details

New Search 

DREAMSEA Project No.:
DS 0045 00233
Institution:
HMML; DREAMSEA
Surrogate Format:
Digital
IIIF Manifest:
https://www.vhmml.org/image/manifest/833667
Country:
Indonesia
City (Province):
Makassar (Sulawesi Selatan)
Name of collection:
Private Collection of Go Lan Ing
Right to Left?:
No
Current Status:
In situ
Sponsor:
Anonymous
Subject matter:
Secular Literary Work, Book
Copyist:
Anonymous
Copying date in native date:
21 – 6 – 2477
Copying date in Gregorian:
1926 July 30
Script:
Lontarak; Hanzi
Writing support:
Paper
Watermark?:
No
Countermark?:
No
Manuscript cover?:
Yes
Binding?:
Yes
Manuscript cover dimension:
23 x 12.5 cm
Manuscript paper dimension:
23 x 12.5 cm
Text block dimension:
19.5 x 9 cm
Number of pages:
84 pages
Number of blank pages:
1 page
Rubrication?:
No
Illumination?:
No
Illustration?:
No
Manuscript condition:
Good
Description of manuscript content:
This manuscript is the 39th of 79 volumes. The manuscript, titled “Sam Po Kong,” is folk tale that tells the story of King Pe Hong and Tiang Lo were startled by a loud noise, which turned out to be the sound of Sing Naeji, a dragon, and a tiger. The dragon was born from the tiger, and Sing Naeji is the incarnation of the angel Ho Hoa Sing.
Colophon:
Niyak Inja Sambungna Hua 21 – 6 – 2477 He 30 – 7 – 1926
Other notes:
- The writing is dominated by the Lontarak Makassarese script, with some characters modified by Liem Kheng Yong, and features a combination with Hanzi. - Initially, this manuscript was rented out to the Peranakan Chinese community. - It is adapted from a Chinese folk legend. - There is a red stamp of the author that reads: “LIEM KHENG YONG-MAKASSAR.” - There is another text in Lontarak script written in pencil on page 1v.

Item 1 - Title in Native script:
ᨔᨄᨚᨀᨚ - ᨈᨒᨘᨄᨘᨒᨚ ᨔᨒᨄ
Item 1 - Title in Roman script:
Sam Po Kong – Tallungpulo Salapangs
Item 1 - Title in English script:
Sam Po Kong – 39
Item 1 - Author:
Liem Kheng Yong
Item 1 - Language:
Makassar; Chinese
Top