This manuscript is the first of 79 volumes. The manuscript, titled “Sam Po Kong,” is a folk tale that tells the story of a religious teacher becoming a saint.
Colophon:
Niyak Inja Sambungna
8 – 5 – 2477
17 – 6 – 1926
Other notes:
- The writing is dominated by the Lontarak Makassarese script, with some characters modified by Liem Kheng Yong, and features a combination with Hanzi.
- Initially, this manuscript was rented out to the Peranakan Chinese community.
- It is adapted from a Chinese folk legend.
- There is a red author’s stamp, but it has faded.
- Parts of the paper are perforated due to termite damage, causing some of the text to be lost (from page 2r to 34v).