This Jātaka manuscript pertains to the Bodhisattva's birth as a fortune-teller in the period of Buddha Sumaṅgala. One day, he invited Buddha Sumaṅgala and his 990,000 disciples to receive food-offerings at his house. He also recommended a wealthy man joining the merit-making. However, they were worried whether the place and food would be sufficient. Having realized this, God Indra assisted them to make the event successfully done. This merit supported the Bodhisatta to gain a new rebirth as the Buddha in his present life and supported God Indra to gain a new rebirth as Phra Anuruttha
Colophon:
ၵံၼႆ ၼိၵ်ပၼ်ေဢႃ်ၸႃ ထံမႃေယ်ထုၵ် ပုၵ်ေႁႃ်သတ်သႂ် သိုဝ် ပျီဢွင်လီယဝ်။ ႁဝ်တၵ် ယွၼ်ဢဝ် ဢၵျုဝ် ၵႃတင်လုင် ၵုသုဝ်။ လႆ ႁွတ်ဢမတ မၵ်ၽုဝ် ဝိင်ၼိၵ်ပၼ်ၶံပုၼ်တ သူ႟သူေၼႃ်း။
The manuscript entitled Nibbāna-ojā has been completed being copied and wrapped. May the merit derived from making this manuscript be a condition for us to reach Nibbāna.
Remark: The date corresponds to Monday, 23 May 1898 (1260 Jyestha 3).
Other notes:
The front cover and the back cover are decorated with black lacquer and cinnabar and gilded with gold leaves of floral patterns. The cover is slightly damaged. The text is complete.
(The inner flyleaf)
I kneel and prostrate to pay homage to the feet of the Buddha who owns the ship of the Noble Eightfold Path to take all beings across the Cycle of Rebirths, the Dhamma, the holy Sangha of all eight levels, my teachers, and my parents. Now I am going to copy this religious manuscript from an original version written in and CS 1237, on the first day of the waxing moon of the eleventh lunar month, sponsored by Phrā Takā Āi Kham Mung Lak Samā and Phrā Takā Nāng Sòi, inhabiting Ū Müang Khun Yuam (land of teak).
May the deities who guard this manuscript cabinet protect me and give me longevity, nice complexion, and strength.
Remark: The date corresponds to Friday, 1 October 1875 (Asvina 1).