Manuscript Details

New Search 

DREAMSEA Project No.:
DS 0076 00030
Institution:
HMML; DREAMSEA
Surrogate Format:
Digital
IIIF Manifest:
https://www.vhmml.org/image/manifest/628383
Country:
Thailand
City (Province):
Chiang Mai
Name of collection:
Wat Papao
Right to Left?:
No
Current Status:
In situ
Sponsor:
Phrā Takā Nāi Kantīyā; Phrā Takā Nāng Cāmlī; their family (inhabiting the West of the Chiang Mai gate)
Catalog reference:
ชม.-09-10-237-00
Subject matter:
Jataka
Copyist:
The abbot of Bān Kāt monastery
Copying date in native date:
1st (waxing) 5th (lunar) Cūḷasakarāja 1272
Copying date in Gregorian:
1911 March 30
Place of copying:
Bān Kāt monastery.
Script:
Shan; Burmese
Writing support:
Mulberry paper – Leporello format
Watermark?:
No
Countermark?:
No
Manuscript cover?:
Yes
Binding?:
No
Manuscript cover dimension:
17.5 x 40.5 cm
Manuscript paper dimension:
17.5 x 40.5 cm
Text block dimension:
14 x 36 cm
Number of pages:
122 pages
Number of blank pages:
1 page
Rubrication?:
No
Illumination?:
No
Illustration?:
Yes
Manuscript condition:
Poor
Description of manuscript content:
This Jātaka manuscript pertains to the Bōdhisatta who was born as a fortune-teller in the period of Buddha Sumaṅkhala. One day, he invited Buddha Sumaṅkhala and his 990,000 disciples to receive food-offerings. He also recommended a wealthy man joining the merit-making. However, they were worried about whether the place and food would be sufficient. Having realized this, God Indra assisted them to make the event successfully done. This merit led the Bōdhisatta to the new rebirth as the Buddha in present life and led God Indra to the new rebirth as Phra Anuruttha.
Colophon:
ၵံၼႆၼိၵ်ပၼ်ေဢႃ်ၸႃ ထံမႃေယ်ထုၵ် ပုၵ်ေႁႃ်သတ်သႂ်သိုဝ် ပျီဢွင်လီယဝ်။ ႁဝ်တၵ်ယွၼ်ဢဝ်ဢၵျုဝ် ၵႃတင်လုင်ၵုသုဝ်။ လႆ ႁွတ်ဢမတ မၵ်ၽုဝ် ဝိင်ၼိၵ်ပၼ်ၶံပုၼ်တ သူ႟သူေၼႃ်း။ ပီႁိင်ၼိုင်သွင်ပၵ်ၵဝ်သိပ်ၵဝ် လိုၼ်ႁႃ မႂ် Now, I finished copying this manuscript entitled Nibbāna Ōchā to be then decorated and covered nicely. May the merit derived from producing this manuscript support me to reach Nibbāna. Cūḷasakarāja 1272, the fifth [lunar] month, the first day of the waxing moon. Remark: This date corresponds to 1272 Caitra 21.
Other notes:
The front cover, the back cover, and the spine are decorated with black lacquer and gilded with gold leaves. Some parts of the manuscript text are damaged by insects. (The inner flyleaf) I pay homage at the feet of the Buddha who owns and shows us the ship or the so-called Noble Eightfold Path bringing us to cross over the Cycle of Rebirths. [I pay homage to] the Dhamma or the Tipiṭaka, the eight groups of the holy monks, my teachers, and my parents. I am going to copy this manuscript. May the guardian spirit who protects the manuscript cabinet support me. May I have longevity, fine complexion, happiness, and good health. This manuscript was copied from the original version produced in Cūḷasakarāja 1224 (2405 BE), on the fifth day of the waning moon of the eleventh lunar month. Remark: This date corresponds to Monday, 13 October 1862 (1224 Asvina 20).

Item 1 - Title in Native script:
ၼိၵ်ပၼ်ေဢႃ်ၸႃ
Item 1 - Title in Roman script:
Nibbāna Ōchā
Item 1 - Title in English script:
Nibbāna Ōchā
Item 1 - Author:
Anonymous
Item 1 - Language:
Shan; Pali
Top