Manuscript Details

New Search 

DREAMSEA Project No.:
DS 0062 00129
Institution:
HMML; DREAMSEA
Surrogate Format:
Digital
IIIF Manifest:
https://www.vhmml.org/image/manifest/627833
Country:
Laos
City (Province):
Luang Prabang
Name of collection:
Vat Manorom Sattharam
Right to Left?:
No
Current Status:
In situ
Sponsor:
Sathu Phò Vandi from Vat That Luang monastery
Subject matter:
Suttanta doctrine
Copyist:
Pha Bunsom
Copying date in native date:
BE 2516, a salu year (the year of the Cow)
Copying date in Gregorian:
1973
Place of copying:
Luang Prabang
Script:
Tham Lao
Writing support:
Palm-leaf
Watermark?:
No
Countermark?:
No
Manuscript cover?:
Yes
Binding?:
No
Manuscript cover dimension:
52.3 x 4.9 cm
Manuscript paper dimension:
52.3 x 4.9 cm
Text block dimension:
43.8 x 4.4 cm
Number of pages:
66 pages
Number of blank pages:
4 pages
Rubrication?:
No
Illumination?:
No
Illustration?:
No
Manuscript condition:
Good
Description of manuscript content:
The story tells one existence, the Bodhisatta was born as Narajiva Pandita in Savatthi, he was faithful in the Triple Gems and was mindful in observing the precepts, practicing meditation and developing wisdom. He had a chance to make merit by offering the Kathina robes to the monks in the place of Pathumutara Buddha. After death, Narasiva was reborn in Tusita heaven and possessed a heavenly castle.
Colophon:
ລານທີ່ 32 ໜ້າ 1: ພຸດທະສັງກາດໄດ້ 2516 ຕົວ ປີສະຫຼູ ເດືອນ 12 ແຮມ 13 ຄໍ່າ ວັນສຸກ ລິດຈະນາແລ້ໝາຍມີສາທຸພໍ່ວັນດີ ວັດທາດຫຼວງ ມີໄດ້ໃຈສັດທາສ້າງທຳ ນະຣະຊີວະ ໄວ້ກັບສາສະໜາພະພຸດທະເຈົ້າ ຕາບຕໍ່ເທົ້າ 5000 ວັດສາ ນິບພານະ ປັດຈະໂຍ ໂຫຕຸໂນ ນິດຈັງ ທຸວັງ ນິບພານັງ ປະຣະມັງສຸກຂັງ. Folio 32 on the recto side: In the Buddhist Era (BE) 2516, a salu year (year of the cow), on the thirteenth day of the waning moon of the twelfth lunar month, Friday. Sathuphò (monk) Vandy from Vat That Luang sponsored the making of this manuscript entitled Narasiva, to support the Teachings of the Buddha to last until the end of 5000 years. Nibbāna paccayo hotu no niccaṃ dhuvaṃ nibbānaṃ paramaṃ sukkhaṃ (May this be a condition for us to reach Nirvana constantly and certainly. Nirvana is the greatest bliss).
Other notes:
This manuscript is the third fascicle of a series of 4 manuscripts entitled Narajīva bearing DS 0062 00126–00129 and was registered by the preservation of Lao Manuscripts Programme (PLMP) and bears no. 06.01.20.10.050.02.

Item 1 - Title in Native script:
ນະຣະຊີວະ (ຜູກ 4)
Item 1 - Title in Roman script:
Narajīva (phuk 4)
Item 1 - Title in English script:
Narasiva (fascicle 4)
Item 1 - Author:
Anonymous
Item 1 - Language:
Lao; Pali
Top