Manuscript Details

New Search 

DREAMSEA Project No.:
DS 0011 00124
Institution:
HMML; DREAMSEA
Surrogate Format:
Digital
IIIF Manifest:
https://www.vhmml.org/image/manifest/518739
Country:
Laos
City (Province):
Luang Prabang
Name of collection:
Vat Maha That Rasabovoravihan
Right to Left?:
Yes
Current Status:
In situ
Sponsor:
Phò-òk (supporter father) Phim and his children, grandchildren
Subject matter:
Suttanta doctrine
Copying date in native date:
ຂຶ້ນ 10 ຄ່ຳ ວັນ 5 ມື້ ກັດໃຄ້ ເດືອນ 11 ສັງກາດໄດ້ 1238 ຕົວປີ ຮວາຍໃຈ້
Copying date in Gregorian:
1876 September 28
Place of copying:
Luang Prabang
Script:
Tham Lao
Writing support:
Palm-leaf
Watermark?:
No
Countermark?:
No
Manuscript cover?:
No
Binding?:
No
Manuscript cover dimension:
4.3 x 55.2 cm
Manuscript paper dimension:
4.3 x 55.2 cm
Text block dimension:
3.3 x 48.5 cm
Number of pages:
66 pages
Number of blank pages:
3 pages
Rubrication?:
No
Illumination?:
No
Illustration?:
No
Manuscript condition:
Good
Description of manuscript content:
On one occasion, the Buddha was dwelling at the monastery of Anathapindika in Jeta’s Gove near Savatthi. On night near at down, a goddess named Panha came to the presence of the Buddha and drawing near, respectfully saluted the Buddha and asked questions about the differences of the human beings in this world such as some ones are very trouble; some ones are so happy; some ones are beautiful or handsome; some ones are so ugly; some ones are long-lived; some ones are short-lived. Then, the Buddha delivered a sermon describing the causes of the human status.
Colophon:
Folio 32 on the recto side: In Culasakkarat 1238, a hwai chai year, on the tenth waxing day of the eleventh [lunar] month, the fifth day of the week (Thursday), the writing of this manuscript was finished at the time of the morning drum (between 9.00 – 10.30 o’clock). Phò-òk (layman) Phim and his children, grandchildren sponsored the making of this manuscript entitled Rasasut, to support the Teachings of Gotama Buddha to last until the end of 5000 years. May all our wishes and desires come true. Sādhu nibbānaṃ paramaṃ sukhaṃ unto hotu me (Amen! Nirvāna is the greatest bliss for me).

Item 1 - Title in Native script:
ຣາຊະສູດ ຜູກຕົ້ນ
Item 1 - Title in Roman script:
Rāja Sutta, Phuk Ton
Item 1 - Title in English script:
The discourse on kings, fascicle 1
Item 1 - Author:
Anonymous
Item 1 - Language:
Pali, Lao
Top