Manuscript Details

New Search 

DREAMSEA Project No.:
DS 0056 00438
Institution:
HMML; DREAMSEA
Surrogate Format:
Digital
IIIF Manifest:
https://www.vhmml.org/image/manifest/624573
Country:
Laos
City (Province):
Luang Prabang
Name of collection:
Vat Pak Chaek Monastery
Right to Left?:
No
Current Status:
In situ
Sponsor:
Phò Humphan and Mae Humphan (father and mother of Mr. Humphan)
Subject matter:
Suttanta Doctrine
Copyist:
Inthapanyosalo of Vat Pak Chaek temple
Copying date in native date:
ອອກໃໝ່ 3 ຄໍ່າ ວັນ ພຸດ ເດືອນ 3 ປີ ກົດສະງ້າ, ພ.ສ. 2533, ຈ.ສ. 1352, ຄ.ສ. 1990
Copying date in Gregorian:
1990 December 19
Place of copying:
Pak Chaek village, Pak U district, Luang Prabang province
Script:
Tham Lue
Writing support:
Palm-Leaf
Watermark?:
No
Countermark?:
No
Manuscript cover?:
No
Binding?:
No
Manuscript cover dimension:
54.4 x 5.2 cm
Manuscript paper dimension:
54.4 x 5.2 cm
Text block dimension:
46.5 x 4.5 cm
Number of pages:
34 pages
Number of blank pages:
2 pages
Rubrication?:
No
Illumination?:
No
Illustration?:
No
Manuscript condition:
Good
Description of manuscript content:
The text mentions the Buddhist stanzas. The first stanza is called Pha chao sao paet pha ong (the names of twenty-eight Buddhas) starting Tamhaṃ nāma bhagavā and ending our Gotamo nāma bhagavā. Anyone who recites, or remembers, or sponsors the making of the manuscript of this stanza and keeps in the house, will not go to hells for one thousand kappa (eon). The second stanza is called Yòt khathā (peak of stanza) starts with Athapibbhasi me bhuddhā yo nālo and ends upekkhā anantā. Anyone who recites this stanza will gain much benefit. And so on.
Colophon:
Lānthī 1 nā 1: Māi nāthap tham phāikhao Apparinimittayasut lae. Chao satthā Phò Homphan khao 2 phua mia lae. Lānthī 16 nā 1: Sadet laeo yāmbāi 5 mung tem tònlaeng düan 3 òkmai 3 kham pī kòt sangā vanphut thai poek sangā nan lae. Phò sò 2530; chò sò 1352; khò sò 1990 nan lae chao thanglāi hoei laeo lae. Lānthī 13 nā 2: Batnī māi mī chao mūnla satthā Phò Homphan Mae Homphan 2 khāchao phua mia kò mā phākan sāng tham Apparinimittayasut pūk 1 phòm dòi pasāt lang 1 kap dòi vatthupathān süa sāt atsanā khüvā pachai phòm laeo kòyok thwāi thān müa vai phāinā khòhü dai thüng suk 3 pakān mī nipphān pen yòt thae dae bun hoei. suddhinaṃ vattame dhānaṃ asavak khayāvahaṃ nibbāna sangkhātaṃ hotu anāgate kāle itmehiyaṃ kabbhiyaṃtaṃ naṃ aiyā dhema. Phikkhu rikkhitta Inthapanyo Salo Bān Pakchaek khian khamsū lae khòhü phūkhā dai thüng lokuttaratham chao dae kò khā thoen yāchāmi.

Item 1 - Title in Native script:
ອະປະຣິນິມິດຕະຍະສູດ
Item 1 - Title in Roman script:
Aparinimittaya Sutta
Item 1 - Author:
Anonymous
Item 1 - Language:
Lue; Pali; Lao
Top