Manuscript Details

New Search 

DREAMSEA Project No.:
DS 0011 00113
Institution:
HMML; DREAMSEA
Surrogate Format:
Digital
IIIF Manifest:
https://www.vhmml.org/image/manifest/518728
Country:
Laos
City (Province):
Luang Prabang
Name of collection:
Vat Maha That Rasabovoravihan
Right to Left?:
Yes
Current Status:
In situ
Sponsor:
Chao Mòm (Monk) Thongdam
Subject matter:
Ānisaṃsa (merit)
Copyist:
Novice Phumma
Copying date in native date:
ແຮມ 10 ຄ່ຳ ເດືອນ ຈຽງ ສັງກາດໄດ້ 1678 ຕົວປີ
Copying date in Gregorian:
AD 1678
Place of copying:
Luang Prabang
Script:
Tham Lao
Writing support:
Palm-leaf
Watermark?:
No
Countermark?:
No
Manuscript cover?:
No
Binding?:
No
Manuscript cover dimension:
3.8 x 56.1 cm
Manuscript paper dimension:
3.8 x 56.1 cm
Text block dimension:
3 x 52.3 cm
Number of pages:
42 pages
Number of blank pages:
7 pages
Rubrication?:
No
Illumination?:
No
Illustration?:
No
Manuscript condition:
Good
Description of manuscript content:
The text mentions about the merit derived from organizing a Therabhiseka (to pour water on a venerable) ceremony. In the Buddha’s time, King Pasendhikosala questioned the Buddha about the profits derived from making a Therabhiseka. Then the Buddha delivered a sermon giving a story. Once a king named Vijaya ruled Visala city. The king had religious faith in the Teachings of the Buddha and ruled his citizents by royal virtues. One day, the king together with his followers organized a Therabhiseka ceremony for great monks. When he died, he was born in a heaven and possessed heavenly properties.
Colophon:
Folio 18 on the recto side: Sòng Therabhiseka, Chao Mòm (Monk) Thongdam is the sponsor. The writing [of this manuscript] was finished at the time of the temple drum, in the year 1678, on the tenth waning day of the second [lunar] month. The writing was finished on the same day. novice Phumma is the scribe. Mom (monk) Thongdam sponsored the making of a manuscript entitled Song Buat and of another manuscript entitled Song Hot to support the Teachings of the Buddha to last until the end of 5000 years.

Item 1 - Title in Native script:
ສອງ ເຖຣາພິເສກ
Item 1 - Title in Roman script:
Sòng Therābhiseka
Item 1 - Title in English script:
The merit derived from orginzing the therabhiseka ceremony.
Item 1 - Author:
Anonymous
Item 1 - Language:
Pali, Lao
Top