Manuscript Details

New Search 

DREAMSEA Project No.:
DS 0056 00240
Institution:
HMML; DREAMSEA
Surrogate Format:
Digital
IIIF Manifest:
https://www.vhmml.org/image/manifest/624375
Country:
Laos
City (Province):
Luang Prabang
Name of collection:
Vat Pak Chaek Monastery
Right to Left?:
No
Current Status:
In situ
Sponsor:
Bhikkhu Inthapanyo
Subject matter:
Buddhist Tale
Copyist:
Bhikkhu Inthapanyo
Copying date in native date:
ປີ ຮັບໃຄ້, ປີ 1995, ຈ.ສ. 1357, ພໍສໍ 2538
Copying date in Gregorian:
AD 1995
Place of copying:
Pak Chaek village, Pak U district, Luang Prabang province
Script:
Tham Lue
Writing support:
Palm-Leaf
Watermark?:
No
Countermark?:
No
Manuscript cover?:
No
Binding?:
No
Manuscript cover dimension:
51.2 x 4.8 cm
Manuscript paper dimension:
51.2 x 4.8 cm
Text block dimension:
46.0 x 4.2 cm
Number of pages:
50 pages
Number of blank pages:
1 page
Rubrication?:
No
Illumination?:
No
Illustration?:
No
Manuscript condition:
Good
Description of manuscript content:
When King Chakkhin had listened to the prediction from the royal astrologers. He thought that there would occur a disaster in his city in near future. Therefore, he ordered his ministers to keep his daughter, Pathumma in a big drum for safety. Later, there was a couple of big vultures came to the city and ate the people including the king and queen for food. One day, King Chulani and followers entered the forest for hunting. The king saw a golden deer and followed the deer for catching it. Later, the king lost and was separated from his followers.
Colophon:
ລານທີ່ 23 ໜ້າ 2: ພິກຂຸອິນທະປັນໂຍ ຣິກຂິດຕະດ້ວຍຕົ້ນອຽງຂ້າແລ ຂຽນປີຮັບໃຄ້ ປີຈີນລົງມາແປງທາງ ລົງມືຂຽນປີນັ້ນແລ ປີ 1995 ນັ້ນແລະຂໍບຸນຄ້ຳຊູຜູ້ຂ້າແດ່ເນືອ. ລານທີ່ 24 ໜ້າ 2: ລວມໃບລານມີ 24 ໃບທັງໜ້າທັບແລ. ໜ້າທັບທຳມັງຈຳປາສີ່ຕົ້ນ ມັດຕົ້ນ ຜູກ 2 ພາຍປາຍແລ ທຳມັງວັດປາກແຈກແລ ເຈົ້າອາທິການວັດປາກແຈກຂຽນອຽງແລ ແຕ່ວ່າຕົວບໍ່ງາມ. Lānthī 23 nā 2: Phikkhu Inthapanyo rikkhitta dὁi ton aiang khā lae khian pī hap khai pī chīn long mā paeng thāng long mü khian pī nan lae pī 1995 nan lae khὁ bun khamsū phūkhā dae nüa. Lānthī 24 nā 2: Luam bailān mī 24 bai thang nāthap lae. Nāthap thammang Champāsīton mat ton phūk 2 phāipāi lae thammang Vat Pākchaek lae chao āthikān Vat Pākchaek khian aiang lae taevā tua bὁ ngām.

Item 1 - Title in Native script:
ຈໍາປາ 4 ຕົ້ນ (ຜູກ 2 ມັດຕົ້ນ)
Item 1 - Title in Roman script:
Campā Sī Ton (Phuk 2, Mat Ton)
Item 1 - Title in English script:
The story of the four frangipani trees (fascicle 2, bundle 1)
Item 1 - Author:
Anonymous
Item 1 - Language:
Lue; Pali
Top