Manuscript Details

New Search 

DREAMSEA Project No.:
DS 0056 00164
Institution:
HMML; DREAMSEA
Surrogate Format:
Digital
IIIF Manifest:
https://www.vhmml.org/image/manifest/624299
Country:
Laos
City (Province):
Luang Prabang
Name of collection:
Vat Pak Chaek Monastery
Right to Left?:
No
Current Status:
In situ
Sponsor:
Phò Mai Sai (father of Mr. Sai)
Subject matter:
Suttanta Doctrine
Copyist:
Phò Thao Saen Sitthinavòn
Begin Year Date:
1900
End Year Date:
2000
Place of copying:
Pak Chaek village, Pak U district, Luang Prabang province
Script:
Tham Lue
Writing support:
Palm-Leaf
Watermark?:
No
Countermark?:
No
Manuscript cover?:
No
Binding?:
No
Manuscript cover dimension:
52.1 x 5.0 cm
Manuscript paper dimension:
52.1 x 5.0 cm
Text block dimension:
46.0 x 3.8 cm
Number of pages:
46 pages
Number of blank pages:
2 pages
Rubrication?:
No
Illumination?:
No
Illustration?:
No
Manuscript condition:
Good
Description of manuscript content:
On one occasion, the Buddha was staying at the Nigodharam monastery in Kapilavatthu. Mahapajapati Gotami, the step-mother and maternal aunt of the Buddha, ordered a weaver man to make a robe in order to offer it the Buddha. When the robe was already for offering. She brought the robe to the Buddha with intention to offer him. But the Buddha told her to offer the robe to the Sangha. As the offering to the Sangha will gain much merit than to offer to the Buddha himself.
Colophon:
ລານທີ່ 1 ໜ້າ 1: ໜ້າທັບສຸຕັນຕະປິດຕະກະພາຍເຄົ້າແລເຈົ້າເຮີຍ ເຈົ້າສັດທາແມ່ນພໍ່ໄມ່ຊາຍ ແລະຜູ້ຂຽນແມ່ນເຖົ້າແສນສິດທິນາວອນ. ລານທີ່ 22 ໜ້າ 2: ສະເດັດແລ້ວຍາມຕາວັນແຕ່ສູ່ທ່ຽງ ບໍ່ຂວ້ໍາຫງ່ຽງພາຍໃດ ສາຍໃຈເຖົ້າແສນວອນແຕ້ມຜຽກນີ້ີ້ແລ້ວແລ ບັດນີ້ມູນລະສັດທາໝາຍມີພໍ່ໄມ່ຊາຍ 2 ຂາເຈົ້າຜົວເມຍ ກໍ່ມາຂົນຂວາຍຫາໄດ້ຍັງໂປຕະກະໃບລານມາແຕ້ມຂຽນຍັງ ທຳມັງປິດຕະກະທັງ 4 ນີ້ ເດີມເພື່ອຈັກມາຖາປະນາຖວາຍເປັນທານເມືອໄວ້ພາຍໜ້າ ຂໍຫື້ບົນຄ້ຳຊູໂຊນີ້ແລະຊາດໜ້າ ຍາວະຊີວັງ ຕາບຕໍ່ເທົ້າເຂົ້າສູ່ເນລະພານຂ້ອຍແທ້ແດ່ບຸນເຮີຍ ສຸດທິນັງ ວັດຕະເມທານັງ ນິບພານັງ ປະຣະມັງສຸກຂັງ ແລ້ວແລ. Lānthī 1 nā 1: Nāthap Suttanta Pitaka phāikhao lae chao hoei chao satthā maen Phὁ Maisai lae phūkhian maen Thao Saen Sitthināvὁn. Lānthī 22 nā 2: Sadet laeo yām tāvan tae sū thiang bὁ khwam ngiang phāi dai sāi chai Thao Saen Vὁn taem phiak nī laeo lae batnī mūnla satthā māi mī Phὁ Maisai 2 khāchao phua mia kὁ mā khonkhwāi hā dai yang potaka bailān mā taemkhian yang thammang Pittaka thang 4 nī doem phüa chak mā thāpanā thwāi pen thān müa vai phāinā khὁhü bon khamsū sonī lae sātnā yāvacivaṃ

Item 1 - Title in Native script:
ສຸດຕັນຕະປິຕະກະ
Item 1 - Title in Roman script:
Suttanta Pitaka
Item 1 - Title in English script:
Suttanta Pitaka
Item 1 - Author:
Anonymous
Item 1 - Language:
Lue; Pali; Lao
Top