Manuscript Details

New Search 

DREAMSEA Project No.:
DS 0011 00065
Institution:
HMML; DREAMSEA
Surrogate Format:
Digital
IIIF Manifest:
https://www.vhmml.org/image/manifest/518680
Country:
Laos
City (Province):
Luang Prabang
Name of collection:
Vat Maha That Rasabovoravihan
Right to Left?:
Yes
Current Status:
In situ
Sponsor:
Sathu Phò Thongthi Phrathammo [from] Vat Phasi Maha That (Vat Maha That) Luang Prabang.
Subject matter:
Suttanta doctrine
Copying date in native date:
ຂຶ້ນ 15 ຄໍ່າ ມື້ ເຕົ່າເສັດ ວັນອາທິດ ເດືອນ 4 ພຸດທະສັງກາດ 2505, ຄ.ສ 1963 ປີ ເຕົ່າຍີ່
Copying date in Gregorian:
1963 March 09
Place of copying:
Luang Prabang
Script:
Tham Lao
Writing support:
Palm-leaf
Watermark?:
No
Countermark?:
No
Manuscript cover?:
No
Binding?:
No
Manuscript cover dimension:
4.9 x 52.1 cm
Manuscript paper dimension:
4.9 x 52.1 cm
Text block dimension:
4 x 47.5 cm
Number of pages:
52 pages
Number of blank pages:
2 pages
Rubrication?:
No
Illumination?:
No
Illustration?:
No
Manuscript condition:
Good
Description of manuscript content:
The text tells about the Buddha who attended the Buddhist Lent in the Tavatimsa Heaven and completed the delivery of the seven discourses of the Abhidhamma to his former mother in order to return her to motherhood. Later his left and right closed disciples, Sariputta Thera and Moggalana Thera asked the Buddha for permission for their passing to pass away. Sariputta Thera passed away in his hometown, Kalangama and Moggalana Thera passed away at Arasilasa. Then the Buddha considered his own death as he was burdened by illnesses and had been taken good of care by Ananda Thera. The Buddha finally entered Niravana in Kusinara.
Colophon:
Folio 25 on the recto side: In the Buddhist Era (BE) 2505, AD 1963, a tao nyi year, on the fifteenth waxing day of the fourth [lunar] month, a tao set day, a Sunday, Sathu Phò (Monk) Thongthi Phrathammo [from] Vat Phasi Maha That (Vat Maha That) Luang Prabang sponsored the making of this manscript-bundle [entitled] Phuttha nipphan (The Buddha Entered Nirvāna) fascicle 2 to support the Theachings of the Buddha to last until the end of 5000 years. Suddhinaṃ vatta me dhanaṃ asavakkhayāvahaṃ nibbāna paccayo hotu me anāgatekāle (May the alms that I have already given be a condition for me to obtain the extinction of defilements and reach Nirvāna in the future).

Item 1 - Title in Native script:
ພຸດທະນິບພານ ຜູກຕົ້ນ
Item 1 - Title in Roman script:
Buddha Nibbāna, Phuk Ton
Item 1 - Title in English script:
The Buddha entered Nirvana, fascicle 1
Item 1 - Author:
Anonymous
Item 1 - Language:
Pali, Lao
Top