The whole text was written in Pali and starts with the phrase Sabbāsī visacha-tinaṃ dippamantāgadaṃ. Thipphamon (Dibbamanta) is a series of Khatha (incantations) in Pali read by a monk in a sermon for the audience during auspicious ceremonies: a new house, the occasion on the Lao New year festival. The first part of the text contains Pali incantations followed by blessings for the hosts and the listeners. The blessing tells that all dangers may be disappearred and you may have good luck and obtain valuable property.
Folio 12 on the recto side: In Cula-sakkarat (CS) 1223, a huang hao year, on the thirteenth day of the waxing moon of the second [lunar] month, the sixth day of the week (Friday), a poek si day, at the time of the morning drum (7:30–9:00), the writing of this manuscript was finished. Phò I On (father of Ms. On) together with Mae-Phò Ba Lek (mother-father of Mr. Lek) and all relatives had the religious faith to sponsor the making of this manu-script entitled Sapphasut to support the Teachings of the Buddha and to be a condition to support Thit (Mr. ex-monk) Tü who has already passed away to the other world. If he has been stuck in a place of suffering called “the hell” or being born as animals or hungry ghosts, may the benefits derived from this merit support him to escape from unhappy existences and support him to reach the three stages of happiness with Nirvana as the ultimate goal. May my wishes and desires not be ignored. This manuscript bundle belongs to Vat Sikoet temple.-
Anybody who borrows and brings it back, may the merit support him to become Somdet Rajakhu. Sāyāntu bhavaṃ.